close
Cinéma

Lightning Returns : des voix japonaises et une pincée de wtf

Square Enix avait confirmé récemment qu’un DLC serait disponible à la sortie du prochain spin-off de Final Fantasy XIII et qui met en scène Lightning avec une panoplie de tenues à rendre jalouse une cosplayer. Le contenu en question à télécharger sera gratuit pendant 2 semaines après la sortie, programmée pour le 14 février 2014 en Europe. Il faudra ensuite s’acquitter d’une certaine somme avec de vrais sous pour bénéficier du doublage japonais, qui inclut aussi le lip synch de la version nippone.

On fera donc quand même attention au prix que la firme fixera car on peut maintenant s’attendre à tout de leur part depuis la fameuse histoire du doublage japonais payant pour la version Steam de Tomb Raider. Mais bon, le jeu ne risque pas de sortir « trop tôt » dans le cas présent et il est déjà disponible au Japon.

proutlel

L’opération tente clairement de séduire les fans hardcore pour les inciter à se procurer le Lightning Returns: Final Fantasy XIII dès sa sortie. Malgré tout, on espère que ce genre d’initiative devienne plus courante (et inclut de base, si possible, dans le prix d’achat) pour toujours offrir plus de choix aux joueurs.

Par ailleurs, une nouvelle bande-annonce a été mise en ligne et pour une fois, on a vraiment l’impression que Lightning perd un peu la boule vu le côté un peu « space » de certaines séquences.  En même temps, elle se prenait déjà pour Aerith il n’y a pas si longtemps (faut être marteau quand même, imaginez si elle était fan en plus de Misato Katsuragi de Neon Genesis Evangelion ?), mais ça… c’était avant d’avoir fini le disque 1 (elle n’aime pas la version Steam #fact). Comme Rinoa est trop bleue et que Garnet Til Alexandros XVII, c’est un peu trop long comme nom à prononcer #cmb (et que Dagger c’est vraiment un pseudonyme pourri), elle s’est naturellement orientée vers Yuna pour pas avoir l’air trop débile à incarner une morte, déjà que ça semble un peu le cas quand elle imite un dépressif. A partir de là, on aura tous compris (ou pas) qu’elle a été emballée par FFX (un comportement presque normal), au point de se lancer corps et âme dans FFX-2 (un comportement qui l’est moins) et de se dire au détour d’une chanson J-pop « Tiens, les changements de costumes, c’est trop swaggie en fait. Trop bon, j’en veux ! ». Non mais allô #SEOdissimulé, t’as de la dignité et tu kiffes FFX-2 pour ses transformations ? Ainsi, embarquée dans une spirale multi-spirituel qui parvient à peine à la détourner de ses objectifs ténébreux, le retour de Lightning s’est confirmé avec de multiples costumes et une customisation relativement poussée des couleurs. #CQFD #laboulemagique #ladroguecestmal #cpatrailoljavou

[youtube YPfMkLM0snY 560 340]

via Joystiq

Tags : dlcdoublage japonaisFFXIIIfinal fantasyLightning Returns
Yana

Gentle Geek Yana

Non.

Un commentaire

Commentaires